Avançar para o conteúdo principal

Contemporâneos eruditos e outros tipos de filhos da puta

De repente, marcam serões de vaidade e paciência para os duelos das palavras.
Já não há frio de cortar. Por aqui, já não há muita fome que dispa os ossos.
As maleitas portam-se bem. Pagam a renda - antes do dia oito e tudo - e vão convivendo connosco num inevitável parasitismo. Duram connosco. Nunca percebi quem é que fica a perder.
De repente, já não há passeios nem festins nem danças nem guerras na avenida. Quem quer disso que ligue a televisão. As festas e as guerras estragam a elegância. E o sexo faz-se atrás dos arbustos ou dos biombos ou não se faz. Se nos despentearmos, estamos escondidos.
Confundimos festas e guerras, nos sofás. Nos bares, nas galerias, nos restaurantes e nas livrarias. Sempre muito bem penteados. O sofá é a placa de petri dos contemporâneos eruditos e de outros tipos de filhos da puta. Sentados nos solventes sofás, poderiam lá perdurar. A palavra percorreria toda a cabeça, rodeando as órbitas, até que os músculos, os ossos e as vísceras se entranhassem no leito do sofá. Sobre o colo, uma manta testemunharia aos arqueólogos vindouros sobre o sangue quente que se recusou a pulsar, apodrecendo. Será o sudário que lembrará nas manchas de sangue que houve um tempo perdido em que o desejo contrastava com o sofá e as palavras eram caricaturas grosseiras de experiências avassaladoramente maiores.
São os vendilhões do tempo. Os arautos do tempo perdido. Vende-se palavras de todos os tamanhos, pesos, côres, texturas. São roupagem apenas. Fardas de fantasmas e do éter. Oferece-se palavras como brindes de outras palavras. Os mais avançados laboratórios de contemporâneos eruditos e de outros tipos de filhos da puta já produzem palavras flexíveis. Possibilitam uma significação posterior flexível. Existem antes do seu próprio significado. São a estrutura mais relevante da honestidade dos contemporâneos eruditos e de outros tipos de filhos da puta.
No hemisfério norte produzem-se setecentos mil biliões de palavras por dia. Há quase mil milhões de pessoas com fome no mundo. Essas só produziram cerca de cinco mil milhões de palavras por dia. Em Londres, gastam-se oito mil milhões de advérbios de modo por dia. Produziram-se mais de dois milhões de sofás, no último trimestre de 2017, na europa. No natal passado, a versão sms (short message service) do Don Quijote de la Mancha bateu o record mundial de vendas. O modelo de sofás Klippan da Ikea, bateu igual record, no mesmo período.
É o espetáculo do primeiro mundo a pavonear-se na suas embalagens linguísticas. O segundo mundo é o público entusiasta e o operário de produção. Enquanto isso, o terceiro, torrado pelo sol, vive intensamente os conteúdos que transbordam da percepção faminta de formas insuficientes. A carne, o sangue, a água e o brilho dos olhos são diferentes a mais de quarenta graus.
Não é verdade meu grande filho da puta?



Comentários

Mensagens populares deste blogue

para... a três vozes, em Si Maior

[I] A voz trémula [a]  risca no ar uma fina linha vermelha [II]  Em forma de pergunta, [b]  o olhar intermitente de um sorriso [III]  São flores silvestres [c]  que tatuas na minha vontade [IV]  De segurar a tua mão, [d]  de passar o tempo a tentar responder [V]  Em certas manhãs, [e]  a tempo de continuar a ser [VI] Encontro absoluto de bichos-da-seda [f] para lá do tempo e da morte [VII] Sem mentiras nem remorsos [g] em silêncio, a sentir a voz da pele [I],  [II],  [III],  [IV],  [V],  [VI],  [VII] ou [a],  [b],  [c],  [d],  [e],  [f],  [g] ou [I],  [a],  [II],  [b],  [III],  [c],   [IV],  [d],  [V],  [e],  [VI],  [f],  [VII],  [g]

Em memória de um nariz partido (ao Sá)

O chão bateu-me na cara Numa noite morna e esverdeada Lembrava pouco do que se tinha passado Antes de ser socado pelo passeio de cimento Levantei-me com uma máscara de sangue A escorrer como um cachecol  Ainda cortei uma mão numa poça envidraçada E sujei outra, não sei como, manga acima Numa mistela nauseabunda Havia monstros a falar muito alto e ao mesmo tempo Que me agarravam as mangas e puxavam Dezenas de faces obscuras e viciosas Amontoavam cacofonias indecifráveis  As luzes perfuravam-me os olhos E uma porção de barro, muito azeda, Bloqueava a minha garganta inerte Onde se sobrepunha uma cabeça De três toneladas de delirante cinética A tentar escapar do pesadelo No outro dia, não percebia como é que  O Rasputine me tinha deixado em casa Salvo, sujo e com o nariz partido

burocracia

receio o minotauro receio as bestas, por familiaridade mas sei que o perigo está nos labirintos diz o que queres, Maria.